Night mode

Hawaii 5-0 - Season 8 Episode 9 Make Me Kai (Mort en mer)

Bande annonce
L'équipe enquête sur une femme qui a été retrouvée inconsciente et déshydratée au large d'une plage, accrochée à un radeau de sauvetage. La victime, Monique Sims, dirige une agence de relations publiques sur l'île. Jerry découvre que c'est une connaissance d'Adam, le mari de Kono. Les premiers éléments mettent les enquêteurs sur la piste de Nathan Diamond, un riche investisseur. Mais il est retrouvé mort sur son yacht ainsi que dix autres personnes, apparemment exposées à une arme biologique.

Première date de diffusion: Sep 20, 2010

Dernière date d'air: Apr 03, 2020

Saison: 10 Saison

Épisode: 240 Épisode

Durée: 42 minutes

IMDb: 7.74/10 par 1,869.00 utilisateurs

Popularité: 94.9724

Langue: Portuguese, Spanish, English

Épisode A'ole e'olelo mai ana ke ahi ua ana ia (Le feu ne dira jamais qu'il en a assez) Na La 'Ilio (Journées canines) Kau pahi, ko'u kua. Kau pu, ko'u po'o (Nouveau joueur) E uhi wale no 'a'ole e nalo, he imu puhi (Peu importe comment on couvre un Imu à la vapeur, la fumée va monter) Kama' oma' o ka 'aina huli hana (La terre des activités) Mohala I Ka Wai Ka Maka O Ka Pua (Déplié par l'eau sont les visages des fleurs) Kau Ka 'Onohi Ali'i I Luna (Les yeux royaux se reposent dessus) He Kaha Lu'u Ke Ala, Mai Ho'okolo Aku (Rite de passage) Make Me Kai (Mort en mer) I Ka Wa Ma Mua, I Ka Wa Ma Hope (L'avenir est dans le passé) Oni Kalalea Ke Ku A Ka La'au Loa (Un grand arbre se tient au-dessus des autres) Ka Hopu Nui 'Ana (La rafle) O Ka Mea Ua Hala, Ua Hala Ia (Ce qui est parti, est parti) Na Keiki a Kalaihaohia (Les Enfants de Kalaihaohia) He puko'a kani 'aina (Un récif de corail se renforce dans la terre) O Na Hoku O Ka Lani Ka I 'Ike Ia Pae (Seules les étoiles du ciel savent où Pae est) Holapu Ke Ahi, Koe Iho Ka Lehu (Le feu a brûlé, alors il ne restait que des cendres) E ho’okō kuleana (Pour faire son devoir) Aohe mea make i ka hewa; make no i ka mihi ole (Personne n'est jamais mort pour les erreurs qu'il a faites, seulement parce qu'il ne s'est pas repenti) He lokomaika’i ka manu o Kaiona (C'est l'oiseau de Kaiona) Ahuwale Ka Nane Huna (La réponse à l'énigme est vue) Kopi wale no i ka i’a a ‘eu no ka ilo (Bien que le poisson soit bien salé, les asticots rampent) Ka Hana A Ka Makua, O Ka Hana No Ia A Keiki (Ce que les parents feront, les enfants feront) Ka Lala Kaukonakona Haki 'Ole I Ka Pa a Ka Makani Kona (La branche dure qui ne casse pas dans la tempête de Kona) Waiho Wale Kahiko (Anciens exposés)